top of page

以空白搜尋找到 37 個結果

  • 雪駄×スニーカー「unda-雲駄-」|SUPPORT

    日本伝統の職人技と最新デバイスの融合によって実現した、全く新しい提灯。アウトドアシーンに最適な「ソーラー充電」「折りたたみ式」「防滴(IPX3)」「コードレス」。和紙を通した柔らかく穏やかなあかり。ダイヤルひとつで光色も明るさも自由自在。 Important notes Leaving it in direct sunlight will cause it to deteriorate faster. Please note that soaking the product in water will affect its internal structure and make the nose strap more likely to come off. Placing it near fire may cause it to soften or deform. Direct sunlight can cause shrinkage, so please dry in the shade. Due to the nature of dyeing, friction, water exposure, and sweat may cause color transfer. Leaving it wet will cause mold to grow. Precautions and care instructions for “unda” Easy care methods Simple care after each use will help maintain comfort. ・Non-alcoholic wet wipes ・Soft cloth such as a towel dampened with water and wrung out well <Procedure> ①Gently wipe off any dirt using either of the above items. ②Carefully adjust the shape of the nose strap. ③Air dry in a well-ventilated area, and use only after it is completely dry. Care methods using “unda cleaner” For stains that cannot be removed with simple care, we recommend using the special cleaning kit “unda cleaner.” unda cleaner support ONLINE STORE _ JAPAN ONLINE STORE _ WORLD Care methods when not using “unda cleaner” ・Water ・Commercially available neutral detergent (be sure to dilute to at least 10 times its original strength) ・Soft brush (such as a toothbrush or clothes brush) ・Soft towel Top plate (footbed) ①Gently brush off dirt little by little with a brush dipped in a small amount of water. *If using diluted detergent instead of water, be careful not to leave any residue. This may cause discoloration or deterioration. ②After cleaning, wipe off any moisture thoroughly with a towel. ③Before drying, straighten the shape of the thong straps. ④Dry in a well-ventilated place and allow to dry completely before use. Midsole ①Gently rub with a damp towel. *When cleaning the soles, make sure to dry the footbed thoroughly if it gets wet. *Be careful not to rub too hard, as this may cause the coating to peel off. Outsole ①First, remove dirt with a brush dipped in water. ②Then, brush with a neutral detergent diluted in water in the same manner. ③Rinse the brush with water to remove any remaining detergent. *When caring for the soles, if moisture adheres to the footbed, allow it to dry thoroughly. FAQ Q. Is the product waterproof? A. The sole is waterproof, but the upper part takes time to dry when wet. When drying, direct sunlight or rapid drying may cause the rubber sole to shrink, so be sure to dry it in a well-ventilated place out of direct sunlight. Closing Thoughts Thank you for staying with us until the end. With regular care, your Setta will age beautifully and become uniquely yours over time. We also recommend occasionally switching the left and right to help them wear more evenly. ONLINE STORE

  • 雪駄×スニーカー「unda-雲駄-」|SUPPORT

    日本伝統の職人技と最新デバイスの融合によって実現した、全く新しい提灯。アウトドアシーンに最適な「ソーラー充電」「折りたたみ式」「防滴(IPX3)」「コードレス」。和紙を通した柔らかく穏やかなあかり。ダイヤルひとつで光色も明るさも自由自在。 注意事項 直射日光が当たる場所での放置は 劣化を早める原因となります。 水に浸けてしまうと内部の構造に影響し、 鼻緒が取れやすくなるためご注意ください。 火のそばに置くと、 軟化または変形することがあります。 直射日光は縮みの原因になりますので 乾燥させる時は陰干ししてください。 染色の性質上、 摩擦、水濡れ、汗による移染があります。 濡れたままの放置は カビの原因となります。 「unda-雲駄-」の注意事項とケア方法 簡単なケア方法 毎回の使用後に簡単なケアをしていただくことで履き心地を長持ちさせることができます。 <ご用意いただくもの> ・ノンアルコールタイプのウェットティシュー ・水で濡らし、よく絞ったタオル等のやわらかい布 <手順> ①上記のいずれかで汚れを優しく拭きとります。 ②鼻緒の形状をきれいに整えてください。 ③風通しの良いところで陰干し、完全に乾燥させてからご使用ください。 「unda cleaner」を使ったケア方法 簡易的なケアで落ちない汚れに対しては、 専用の洗浄キット「unda cleaner」を使ったお手入れを推奨しています。 unda cleaner サポート ONLINE STORE _ JAPAN ONLINE STORE _ WORLD 「unda cleaner」を使わない場合のケア方法 <ご用意いただくもの> ・水 ・市販の中性洗剤(必ず10倍以上に希釈) ・毛のやわらかいブラシ(歯ブラシや洋服ブラシなど) ・やわらかいタオル 天板 (フットベッド) ①少量の水をつけたブラシなどで優しくブラッシングするように少しずつ汚れを落としてください。 ※水の代わりに洗剤を希釈したものを使用する場合はすすぎ残しのないようご注意ください。 変色・変質などにつながる恐れがございます。 ②お手入れ後はタオル等でしっかりと水分を拭ってください。 ③乾燥にうつる前に、鼻緒などの形状をきれいに整えてください。 ④風通しの良いところで陰干しし、完全に乾燥させてからご使用ください。 ミッドソール ①水をつけたタオルで優しく撫でるように擦ります。 ※ソールのお手入れ時に、天板(フットベッド)に水分が付着した場合は十分に乾燥させてください。 ※強く擦ると塗装が剥がれる可能性がありますのでご注意ください。 アウトソール ①まず水のみをつけたブラシで汚れを落とします。 ②そのあと、水で薄めた中性洗剤をつけて同様にブラッシングします。 ③ブラシに水をつけながら洗剤が残らないようすすいでください。 ※ソールのお手入れ時に、天板(フットベッド)に水分が付着した場合は 十分に乾燥させてください。 よくある質問 Q.商品は防水仕様ですか? A.ソール部分は、濡れても問題ありませんが、天板部分は濡れると乾くまで時間が掛かります。 乾燥させる際、直射日光が当たったり急激に乾燥したりするとソール部分のゴム縮みの恐れがありますので、必ず風通しのよいところで陰干ししてください。 さいごに 最後までご覧いただきありがとうございました。 定期的なケアとともに、経年変化によって自分だけの履き物になっていく過程をより長くお楽しみいただけますと幸いです。 ぜひ左右も入れ替えながら履いてみてください。 ONLINE STORE

  • 雲駄のサイズの選び方|goyemon

    日本の伝統技術と現代の最新技術の融合、雪駄とスニーカーを掛け合わせた全く新しい履物。それが「unda-雲駄-」です。 MODEL:27.0 cm Sサイズ着用(23.5-25.0cm対応) Mサイズ着用(25.5-27.0cm対応) ※粋に履きたい方にオススメ XSサイズ着用(-23.0cm対応) Lサイズ着用(27.5-29.0cm対応) ※ゆったりラフに履きたい方にオススメ XLサイズ着用(29.5cm-対応) XSサイズ着用(-23.0cm対応) Sサイズ着用(23.5-25.0cm対応) ※粋に履きたい方にオススメ Mサイズ着用(25.5-27.0cm対応) ※ゆったりラフに履きたい方にオススメ Lサイズ着用(27.5-29.0cm対応) XLサイズ着用(29.5cm-対応) MODEL:25.0 cm 「unda-雲駄-」サイズの選び方 雪駄は、江戸っ子ならではの履き方があり、それは「粋」とされています。 undaは、そんな「粋」な履き方を推奨しております。 粋で機能的な日本の伝統技術や歴史文化が感じられる雪駄ならではの特性をご紹介します。 雪駄は小指とかかとを出して履くのが粋でカッコいい履き方。 なので、小さめサイズを選ぶのが正解です。 サンダルと違い、鼻緒が真ん中についているので、小指はどうしても雪駄から出てしまいます。近年では鼻緒が真ん中についていない雪駄を見かけますが、この商品では伝統的な履き方を体感してみてください。 理想は親指と人差指の間に鼻緒をくっつけず、少し隙間を残して履きます。 これは粋でいて、尚且つ鼻緒からのプレッシャーが少なく鼻緒ズレしにくくなります。 ONLINE STORE

  • goyemon|ONLINE STORE

    goyemonの公式オンラインストア|雪駄×スニーカー「雲駄」/ SETTA×SNEAKER “unda” goyemon ONLINE STORE

  • 雪駄×スニーカー「unda EVA」 | goyemon

    日本の伝統技術と現代の最新技術の融合、雪駄とスニーカーを掛け合わせた全く新しい履物。それが「unda-雲駄-」です。 -01_01. unda EVA Product No SETTA×SNEAKER “unda EVA” Size : S(22cm〜25cm)M(24cm~27cm)L(26cm~29cm) Color : Black / Taupe Shoes Case:w295×d235×h73mm Weight(one foot):S(125g)M(131g)L(154g) Composition:Synthetic Resin MADE IN CHINA SETTA×SNEAKER "unda EVA" In our efforts to improve the quality of “unda-雲駄-,” we have been wearing the product on a daily basis to observe its aging and usability. The issues that arose were “weight,” “water resistance,” and “the inability to replace worn-out tops.” In response, we continued to experiment with different sole materials and new top fabrics. Finally, this time, while maintaining the design, we have achieved a new-generation Setta with “ultra-lightweight,” “washable,” “superior durability,” and enhanced functionality through EVA material one-piece molding technology. goyemon creates products that blend “Japanese tradition and cutting-edge technology,” offering items that fit modern lifestyles while making tradition feel close at hand. We hope this product will serve as an opportunity to experience geta culture. We have incorporated the attractive functionality of Setta into a design that seamlessly blends into modern urban environments. Introducing the new line of “unda EVA,” the upgraded version of “unda-雲駄-.” Let us introduce its remarkable charm. Six features of “unda EVA” ① Like a cloud. A soft and comfortable feel. ② 50% lighter than conventional unda. ③ Washable. Excellent durability. ④ A new, redesigned shape. ⑤ Symmetrical. ⑥ Stylish to wear. ① Like a cloud. A soft and comfortable feel. EVA is a material with softness and elasticity that is also used in computer cases for impact protection. Taking advantage of these characteristics, we have taken the “cloud-like comfort” that is the origin of the name “unda-雲駄-” to a whole new level. ② 50% lighter than conventional unda. The initial release weighed 330g, and the following year it was reduced to 270g. This time, it has been further reduced to 131g, achieving a “super” weight reduction of 60% compared to the initial release. (*Measured on one foot, size M.) In addition, EVA is a material that is also used in kickboards and other items due to its lightness, which is another major feature that gives it a “cloud-like” feel. ③ Washable. Excellent durability. The biggest difference between the previous “unda-雲駄-” and “unda EVA” is their water resistance. They can now be used even when your feet get wet. They can also be washed when dirty. The softness and elasticity of the material dissipates the impact of walking, making them durable and a model that can be worn for a long time. ④ A new, redesigned shape. The appearance remains unchanged, but “unda EVA” has been realized through EVA integral molding technology. Fine adjustments have been made to the material to improve comfort. ・Reconstructing the shape of the thong This was one of the most difficult points this time. Foot size, toe thickness, and instep height vary from person to person. We had many people try on samples and made adjustments in increments of a few millimeters to arrive at the optimal solution. When trying to reproduce the original shape of the thong, the material is completely different, so it hurts the toes. We reviewed and reconstructed the shape of the base and the length and thickness of the toe from scratch to match the EVA molded construction. ・Reproducing the unevenness of the fabric The unique texture of unda's coarsely woven cotton rayon fabric has been reproduced to the utmost degree. Not only does it look good, but the moderate unevenness of the fabric improves grip and reduces moisture buildup. In addition, the footbed is shaped to fit the contours of the foot, enveloping it in a circular arc. ・The identity of Air is inherited as a design feature. With the EVA material used this time, it was difficult to incorporate the air unit that is unda's identity, so we incorporated the air unit design into the design. In addition to the design, we also considered practicality in terms of cushioning and made it as deep as possible while still being manufacturable with a mold. ⑤ Symmetrical. There is no distinction between left and right in Setta, so they can be worn on either the right or left foot. People tend to have foot habits, and it is common for the outer and inner sides of the soles to wear unevenly, but by regularly switching between left and right, you can even out the wear and extend the life of the soles. Setta are a uniquely Japanese product born from Japan's “mottainai” culture of not wasting things. To carry on this spirit, the “unda EVA” also features a symmetrical design that allows you to switch sides regularly, just like the “unda -雲駄-.” ⑥ Stylish to wear. The most stylish and cool way to wear Setta is to leave your little toe and heel exposed. For this reason, we recommend choosing a smaller size. Unlike sandals, Setta have a thong in the middle, so your little toe will inevitably stick out. While you may see Setta with the thong not in the center these days, we encourage you to experience the traditional way of wearing them with this product. The ideal way is to leave a small gap between the thumb and index finger without attaching the thong. This is stylish and also reduces pressure from the thong, making it less likely to slip. How to choose the size of unda EVA size range Model:Female 163cm / 24.0cm / S size Model:Female 168cm / 25.0cm / M size Model:Male 178cm / 27.0cm / M size Model:Male 183cm / 28.5cm / L size Package The box gets a refresh, staying true to classic sneaker style. The two side holes echo unda’s iconic air units. Color variation unda EVA / BLACK While black is a basic color, we added subtle variations in texture to parts like the thong and footbed, creating a monochrome design with unexpected depth. unda EVA / TAUPE Since this footwear is often worn barefoot—unlike most others—we repeatedly refined the color through multiple samples to find the perfect blend of gray and beige. The result is a tone that feels natural on the skin and enhances its complexion. We believe this is a new standard that even those who usually choose black will appreciate. ONLINE STORE

  • 雪駄×スニーカー「unda-雲駄-」|goyemon

    日本の伝統技術と現代の最新技術の融合、雪駄とスニーカーを掛け合わせた全く新しい履物。それが「unda-雲駄-」です。 Product No -01_01. 雲駄 SETTA × SNEAKER “unda” Size : XS(〜23.0cm)S(23.5cm〜25.0cm)M(25.5cm〜27.0cm)L(27.5cm〜29.0cm)XL(29.5cm〜) Color : Black / White / Sumi / Shiro / Kinari shoes case:w295×d235×h73mm weight(one foot):XS(255g)S(270g)M(285g)L(300g)XL(320g) Upper:nylon / polyester / polyurethane / cotton / rayon Sole:synthetic resin / synthetic sole MADE IN JAPAN 雪駄 × スニーカー「unda-雲駄-」 日本の伝統技術と現代の最新技術の融合、雪駄とスニーカーを掛け合わせた全く新しい履物。それが「unda-雲駄-」です。 生活の多様化が進み、モノで溢れる現代。機能性と今までにないデザインで日本の伝統技術を守りたい。 そんな思いで制作に至りました。 「unda」の5つの特徴 特徴① 雲の上を歩いているような履き心地。 特徴② 全く新しいデザイン。 特徴③ 雪駄特有の歩き方、履き方。 特徴④ 履くだけで健康的に。 特徴⑤ こだわりのMADE IN JAPAN。 特徴① 雲の上を歩いているような履き心地。 雪駄にスニーカーソールを組み合わせた事で、スニーカー感覚の雪駄に。 ミッドソールにはPU素材とエアーソールを採用。 ミッドソールは最適な柔らかさに硬度を調整、エアーソールが入ることによりさらに衝撃を軽減させます。 まるで雲の上を歩いているような履き心地を実現しました。 また、ソールだけでなく、雪駄天板部分にも高耐久クッションが仕込まれているので、素足が直接あたる部分もフワフワ感触です。 ソールが柔らかすぎると、歩きづらい印象ですが、雪駄は上からみると長方形のカタチをしています。 さらに、雪駄は平らな面をしており、足の裏側全体に体重がかかるため、バランスが取りやすく、安定した履物です。 また、祭りで雪駄を履いているのも、地面の情報が伝わりやすいからと言われています。 特徴② 全く新しいデザイン。 雪駄とスニーカーが融合することで、ジーンズなどのカジュアルファッションから、最先端シューズとしてモードファッションまでマッチするデザインを実現。 もちろん和装との相性は抜群です。 特徴③ 雪駄特有の歩き方、履き方。 足裏にほどよいやわらかさでフィットするため、足の土踏まずを繊細に形成することが分かっています。 人間の足裏のアーチの形成に欠かすことの出来ない動作に「足指を使う」ことが条件にあります。 雪駄の鼻緒は足と指を無意識的に使います。 この足指を使うというのも、靴を履いていると足全体が包まれている為どうしてもつま先で蹴る歩き方になります。 つま先を蹴って歩けば、前傾姿勢になり、ひざ関節、腰、足の甲などに障害を引き起こす可能性があります。 下駄や雪駄を履くことで、我が国には必然的につま先で蹴らない歩き方が生まれました。 ビーチサンダルと何が違うの? こんな疑問が出てくると思います。 ビーチサンダルは雪駄ほど吸収性、クッション性がなく、尚且つ鼻緒部分の伸びがないので安定感がない。 雪駄と履き比べても鼻緒の部分が痛くなることが多いです。このちょっとした差が、人間の身体に影響を与えているのです。 雪駄は、江戸っ子ならではの履き方があり、それは「粋」とされています。 undaは、そんな「粋」な履き方を推奨しております。 粋で機能的な日本の伝統技術や歴史文化が感じられる雪駄ならではの特性をご紹介します。 (1)小指とかかとを出して履く 雪駄は小指とかかとを出して履くのが粋でカッコいい履き方。 なので、小さめサイズを選ぶのが正解です。 サンダルと違い、鼻緒が真ん中についているので、小指はどうしても雪駄から出てしまいます。近年では鼻緒が真ん中についていない雪駄を見かけますが、この商品では伝統的な履き方を体感してみてください。 理想は親指と人差指の間に鼻緒をくっつけず、少し隙間を残して履きます。 これは粋でいて、尚且つ鼻緒からのプレッシャーが少なく鼻緒ズレしにくくなります。 undaのサイズ選び方ガイド (2)雪駄に左右はない 雪駄に左右はありませんので、右足でも左足でも履く事ができます。 どうしても、人には足癖というものがあります。 外側ばかりが減る人。 逆に内側ばかりが減る人。 定期的に、左右を交換して履く事で、ソールをナナメに減らすことなく平らに減らしていき、ソールの寿命を長くすることができます。 雪駄はそんな日本の「もったいない文化」が産んだ日本独特のプロダクト商品なのです。 その意思を注ぐべく、雪駄スニーカーでも左右対称デザインを採用し、定期的に左右の交換を可能にしました。 (3)音を鳴らして履く 雪駄にはカカト部分に、ベタガネや馬蹄と呼ばれる鉄が付いていて、これをチャラチャラと鳴らしながら歩くのが粋な履き方です。 しかし、これは現代の路面などでは滑りやすく、音も大きい等の問題が多いので今回はアウトソールのデザインにその要素を落とし込みました。 アウトソールデザインは、七福神の一神でもあり、財宝や福徳をもたらしてくれる毘沙門天さまの甲冑(よろいかぶと)に使われている毘沙門亀甲を採用。 足元に鎧を装備するかのごとく、タフで軽快な商品を表しています。 ④履くだけで健康的に。 足指の締め付けがなく、通気性に優れているため足指が蒸れず、気持ちいい。 様々な機能が詰め込まれた「unda-雲駄-」の魅力的な機能性、是非実感してみてください。 ⑤こだわりのMADE IN JAPAN。 天板生地はMADE IN 京都。 京都のカスリ染糸を使用したデニム調の織物です、擦れに強く丈夫な生地です。(天板生地:綿88%、レーヨン12%) 雪駄は本来、竹皮の表。その竹皮の色のランダム感や粗さを表現するためこの生地を採用しました。 鼻緒外側はビロード生地を使用、肌にあたる鼻緒内側部分はPUスウェードという肌触りの良い生地を使用しています。 ONLINE STORE ONLINE STORE

  • unda cleaner|goyemon

    雪駄×スニーカー「unda-雲駄-」専用の泡タイプクリーナー。 "unda cleaner" support Cleaning foam specifically designed for “unda”. It removes dirt and dust without using water, allowing you to use “unda” more cleanly and for a longer period of time. *Please refrain from using this product on models made with light-colored leather, as it may cause discoloration. How to use 1. Shake well before use. 2. Apply foam evenly over the entire surface. 3. Gently rub with a brush. *The cap part is a brush. *Please rub gently, as it may cause damage to the top fabric and paint peeling on the midsole. 4. Wipe off any remaining foam. *Please use a cloth or wet tissue that has been moistened with water and wrung out well. *After cleaning, dry in a well-ventilated place out of direct sunlight. Warning To reduce the risk of allergies, keep out of reach of children and pets. Store in a cool, dry place away from direct sunlight. Caution 1. When storing and using, do not turn the bottle upside down to avoid liquid leakage and pump head malfunction. 2. Use the cleaner only for its intended purpose, following all instructions on the label. If it gets in your eyes, immediately rinse with running water and consult a doctor. If swallowed, seek medical attention immediately. Product name: Synthetic detergent for unda Uses: Cleaning unda Ingredients: Water, surfactants, etc. Made in China ONLINE STORE

  • CERAMIC×JAPANESE KNIFE "matou-磨刀-"|goyemon

    刺身包丁の持つ伝統的な魅力や所作、セラミック素材の機能性を兼ね備えたメンテナンス要らずのお刺身専用包丁。お刺身をもっと美味しくする、次世代の刺身包丁。 硬度・耐摩耗性の高い機能性セラミックで、新鮮な切れ味がつづく。メンテナンスフリーなのに本格派。 職人の伝統技術が光る、大阪堺の柄×岩手の刃の融合。こだわりのメイドインジャパン。 Product No -03. matou -磨刀- CERAMIC × JAPANESE KNIFE “ matou ” Size :w345×d35×h20mm(sword length :215mm) Color : HAKUTOU / KOKUTOU Case Size:w380×d70×h30mm Weight:95-100g Composition:Ceramic / Water Buffalo Horn / Solid Wood MADE IN JAPAN Japanese knife × Ceramic “matou-磨刀-” A sashimi knife that combines the traditional charm and craftsmanship of Japanese knives with the functionality of ceramic materials, requiring no maintenance. ① The next generation of sashimi knives that make sashimi even more delicious. ② Made from functional ceramic with high hardness and wear resistance, it maintains a fresh cutting edge. Maintenance-free yet professional-grade. ③ A fusion of traditional craftsmanship from Osaka Sakai and blades from Iwate. Made in Japan with a commitment to quality. A fusion of sashimi knives and ceramic materials. A sashimi knife that combines the traditional charm of Japanese knives with the functionality of ceramic materials, requiring no maintenance. That is “matou-磨刀-”. It is said that the deliciousness of ingredients depends on the sharpness of the knife. Freshly cut sashimi with beautiful, sharp edges looks appealing and has a unique deliciousness. Although sashimi knives are not commonly used, there are many opportunities to prepare sashimi in everyday life, such as eating sashimi or making hand-rolled sushi. Experience the joy of enjoying freshly sliced, delicious sashimi at your own dining table. A perfect gift for those who enjoy fishing or cooking. We envisioned a next-generation Japanese knife that combines traditional Japanese craftsmanship with advanced technology, making it easier to use and more accessible to everyone. With that vision in mind, “matou-磨刀-” was born. ① Surprisingly light and sharp cutting performance ・Hardness is approximately twice that of stainless steel ・Sharpness lasts over 200 times longer Achieved through a unique manufacturing process The blade used in this “matou” is made of ceramic. Unlike metal blades, ceramic blades are made by baking powdered ceramic material, and are characterized by their lightness and sharpness, allowing them to cut smoothly. Among these, the ceramic blade material used in this product is a ceramic knife (super ceramic blade material) that achieves high density and high wear resistance through Forever Technology's unique manufacturing method. Its hardness is approximately twice that of stainless steel, and its sharpness lasts more than 200 times longer (according to CATRA data).  *CATRA (Cutlery & Allied Trades Research Association) is a globally recognized institution based in the UK that conducts wear resistance tests on blades in accordance with ISO standards. high-density manufacturing method Super ceramics produced using the high-pressure pressing method achieve ultra-high density. It incorporates Forever Technology, the long-standing forming technology of Forever, a manufacturer of powder molding machines. Compared to porous ceramics, it has been proven to have five times the ultra-wear resistance and permanent cutting performance in tests conducted by the world-renowned Katra Corporation. Super Ceramic has been proven to be manufactured using a high-pressure, high-density method that applies approximately 10 times more pressure than general products (approximately 3 tons per square centimeter). ② New material requires no maintenance No sharpening required | Rust-proof | No coating required No sharpening required Super ceramic is a material so hard that it can only be sharpened with a diamond, making it resistant to wear and tear and allowing it to retain its sharpness for a long time after purchase. Unlike conventional sashimi knives, there is no need to sharpen it frequently to maintain its sharpness, so you can use it casually while still enjoying its authentic sharpness. Rust-proof Ceramic is not a metal, but a type of porcelain, so it does not rust. Furthermore, it is resistant to acids and alkalis, so even when cutting acidic fruits such as lemons, the blade will not corrode. No coating required To prevent rust, metal blades must be coated with vegetable oil such as camellia oil when storing them. Ceramic knives do not rust, so no special care is required. After cooking, simply wash with a neutral detergent, wipe dry, and store as is, making them suitable for everyday use. Additionally, “matou-grinding” knives can be maintained using bleach. If discoloration of the blade or handle becomes noticeable, soaking them periodically in diluted bleach can help maintain their shine like new. ③ No iron flavor transferred to food Maximizing delicate flavors Ceramic does not have the smell or taste characteristic of metal. Since the smell of metal does not transfer to food, you can maximize the delicate flavor of white fish and other foods, allowing anyone to cut sashimi “deliciously.” In addition, strong smells such as garlic are washed away without remaining on the blade, preventing the taste from transferring to other foods. ④ The secret to cutting “deliciously” Specialized in cutting sashimi In Japanese cuisine, we pay close attention to the delicate aspects of ingredients, such as their original flavor and texture. Therefore, it is common to change the type of knife used depending on the ingredients and parts being cooked. The Yanagiba knife (sashimi knife) is a knife specialized for cutting fish, which requires freshness. The Yanagiba knife (sashimi knife) is characterized by its long, narrow shape with a pointed tip. Most of them are single-edged. Due to its asymmetrical shape, it is also a characteristic feature that there are versions for both right-handed and left-handed users. Traditional single-edged knife The main advantage of a single-edged knife is its sharpness. Regular knives are sharpened on both sides, but as the name suggests, single-edged knives are sharpened only on one side, resulting in a very thin and sharp blade. The long blade allows you to cut in one swift motion, leaving the cross-section intact and creating a smooth cut. The texture is also pleasant, allowing you to enjoy sashimi even more. Reproduction of every detail Furthermore, the back side of the blade is not completely flat but slightly hollowed. This is called the "hollow grind". Thanks to this hollow grind, the contact area with the ingredients is reduced, which decreases friction, resulting in a cleaner cut surface and sharp edges on sashimi slices. Additionally, this shape improves the separation of the sliced food from the blade, creating air channels that help prevent the ingredients from sticking. For our latest "matou", we collaborated with skilled technicians from a ceramic factory and went through repeated trial and error to faithfully reproduce the beauty of this traditional design. ⑤ Shape designed for ease of use Just the right length for home use The “matou” knife is 七寸 (7 SUN, 215 mm) in length. It is designed to be easy to use in a typical Japanese kitchen. It fits into commercially available knife stands, so even those purchasing a sashimi knife for the first time will have no trouble finding a place to store it. Weight for reducing burden When cutting sashimi, the key is to use the weight of the knife to cut through, without putting too much force into your shoulders and arms. “Matou” is designed to be thicker than a normal ceramic knife, giving it just the right weight to reduce the strain of cutting. Wooden handle that fits comfortably in your hand The handle features a traditional “water buffalo handle” The ferrule is made of water buffalo horn, and the handle is made of wood. Since water buffalo horn and wood have similar softness, there is an advantage in that even after many years of use, there is little difference between the two materials. As you use it, it will change over time to fit your grip. The natural wood is carefully polished by craftsmen in Sakai, Osaka, one piece at a time. Each piece is unique, so please enjoy the natural beauty of each one. The cross-section is crafted into an octagonal shape, offering a comfortable grip that fits naturally in the hand. Every detail of matou is thoughtfully designed with no excess, combining both functionality and beauty to enhance the dining experience. Traditionally, names are engraved on Japanese knives using a method called mei-kiri (銘切り), where a metal chisel known as a tagane is tapped with a hammer to carve the name into the blade. Rather than engraving in the usual sense, this technique involves cutting into the metal — hence the term mei-kiri, which literally means "cutting a name." In this case, because the blade is made of ceramic and difficult to engrave by hand, the name goyemon was applied using laser processing. ⑥ Made in Japan with attention to detail traditional craftsmanship One of the appealing features of Japanese knives is their wooden handles. This time, matou-磨刀- was able to realize this project with the cooperation of Tatsumi Mokue Seisakusho, a company founded in 1927 in Sakai, Osaka. Tatsumi Mokuhari Seisakusho manufactures over 1,200 types of Japanese knife handles. Their techniques are truly masterful. We borrowed their traditional techniques and wisdom cultivated over many years. Because the center of gravity and the delicate application of force when cutting sashimi are important factors, we repeated adjustments in millimeter increments many times and succeeded in integrating the ceramic blade. A global standard born in Japan The new ceramic blade was developed in collaboration with Forever Co., Ltd., which has a factory in Iwate Prefecture. The durability of the sharpness of “matou” is achieved through Forever's unique manufacturing method, which involves high density and high wear resistance. Originally a manufacturer of powder molding machines with 30 years of experience, the sintering technology accumulated through the manufacture of powder molding machines is advanced even by global standards. In addition to sintering technology, knife sharpening is also one of Forever's strengths. The complex shape of “matou-knife sharpening” is achieved through delicate and advanced finger techniques. Craftsmen from both Japan and abroad, with their long-established traditions and advanced techniques, cooperated with goyemon's vision. The craftsmen's uncompromising attitude toward every detail helped us at goyemon turn our vision into reality. Following the Japanese approach to food As mentioned earlier, it is common in Japanese cuisine to switch between different types of knives depending on the ingredients and parts being prepared. This practice is said to stem from the Japanese culinary philosophy of preserving the original flavor of ingredients by using appropriate cooking methods and maximizing the quality of the ingredients. While a versatile knife that can handle a wide range of ingredients is certainly appealing, at goyemon, we also want you to appreciate the charm of using the most suitable knife for each ingredient. The attention to detail and extra effort involved in using the right tools is one of the beautiful traditions of Japanese craftsmanship. The optimal solution for ceramic knives that covers their weaknesses Ceramic knives are twice as hard as stainless steel knives, giving them a sharp cutting edge. However, ceramic knives have a weakness in that they are brittle due to their hardness. If you try to cut large vegetables such as pumpkins, hard root vegetables, or bones, the ceramic blade may crack or chip. Therefore, we decided to specialize in knives for cutting soft sashimi. By reducing the opportunities to cut ingredients that ceramic knives struggle with, we have addressed this weakness. While maintaining the concept of a single-edged knife, we have evolved the design to maximize the functionality of ceramic material, such as its ability to maintain a sharp edge, resist rust, and prevent the transfer of iron flavor. “The blade material is hard and sturdy, making it ideal for preparing sushi ingredients.” Akasaka Sushi Otani | Owner Keisuke Otani This is an excellent kitchen knife. It significantly reduces the stress of daily maintenance, which is something every cook constantly has in mind. The blade is hard and durable, making it perfect for slicing ingredients like tuna or sea bream for sushi. And of course, if it handles fish that well, it’s more than capable of cutting through chicken breast or thigh with ease. The Kokutou (black ceramic) version, in particular, has a professional look — I’d honestly love to start using it in my kitchen right away. I used to think that sashimi knives were long and difficult to handle, but I was pleasantly surprised by how well this one fit in my hand—even for someone with smaller hands like mine. It cut through fish effortlessly, without needing any pressure, which made it feel really easy to use. The length is also just right for home kitchens, which made it feel very family-friendly. With a big family, I use knives all the time, so just not having to worry about maintenance really helps cut down on housework. And the white blade gives it such a clean, hygienic look in the kitchen—I love that, too! “I'm grateful that I don't have to do maintenance, which greatly reduces the time I spend on housework.” Writer/Housewife | Tokiko Nitta Color variation HAKUTOU / 白陶 A classic material that combines the natural color of ceramic with traditional Japanese magnolia wood. The unique visual appeal, which may seem unusual at first glance, was born from the desire to create a new standard for the future. KOKUTOU / 黒陶 Special technology has been used to create black, matte ceramic. The wooden handle is made from luxurious walnut, resulting in a professional-grade product. Package The packaging for “matou” is made of thick cardboard folded and stitched at the corners. Traditionally, this type of packaging is used for cardboard boxes, but goyemon deliberately chose to display the stitching on the outside. Product details and precautions for use 【Precautions for use】 ・Ceramic is not metal, but a type of pottery. Therefore, please note that strong impact or excessive force such as twisting or bending may cause the blade to chip or crack. ・For the above reason, please note that ceramic knives may chip or crack if used to cut hard objects (*). ※ Examples include pumpkins, frozen foods (partially thawed foods), mochi, meat and fish with bones, crab, corn, and fruit seeds. • Do not clean with a metal scrub brush. ※ Since ceramic is harder than metal, using a metal scrub brush may cause the brush to wear down, resulting in metal particles staining the blade black. • The handles are made of natural materials and may vary in appearance. The actual color and texture may differ from the photo. • Ceramic knives cannot be sharpened with ordinary whetstones. Please use a specialized knife sharpener such as a diamond sharpener (for single-edged knives). • Since the handles are made of natural materials such as water buffalo horn or wood, please avoid using dishwashers or dish dryers. After hand washing, store them by air-drying. FAQ Q:Can matou be sharpened with a regular whetstone? A: Please use a separately sold diamond sharpener for ceramic knives (single-edged). Sharpening with a regular whetstone for metal knives may cause chipping or cracking, so please refrain from doing so. Please rest assured that we also offer a sharpening service (for a fee). Q: How should I maintain it on a daily basis? A:Like other tableware, simply wash it with a neutral detergent, rinse thoroughly, and dry it. No sharpening is required for daily maintenance. Q:Can I use it to fillet fish? A:The “Yanagi-ba knife” is a tool for cutting fish that has already been filleted. For filleting fish, it is generally recommended to use a “Deba-ba knife.” Q:It says “sashimi-specific knife,” but can I use it to cut other ingredients? A:Although it is labeled as “specific,” it can certainly be used to smoothly cut vegetables and meat as well. ONLINE STORE

  • goyemon

    goyemon(ごゑもん)は大西藍と武内賢太が立ち上げたプロダクトデザインユニット。「違和感のない違和感」ブランドコンセプトとし、あなたのあらゆる日常生活をリデザインする。 日本の伝統技術や文化を後世に伝えるべく、日本の伝統技術と現代の最新技術を融合させた商品を展開しています。 scroll goyemon(ごゑもん)は、2018年に大西藍と武内賢太によって結成されたプロダクトデザインチーム。「日本の伝統×最新技術」を融合させた製品を通じて、既成概念を刷新し、人々の心を動かすデザインを展開しています。 「Steal standard.」というブランドステートメントのもと名付けられたブランド名は、江戸時代に名を馳せた“天下の大泥棒”石川五右衛門に由来。彼が金銀財宝を盗むために“かすがい”を用いたように、私たちは“デザイン”という手段を通じて、人々の心を盗む製品を世に送り出しています。 伝統の美意識を守りながらも、革新的なアイデアによって再構築されたプロダクトは、日本文化への新たな入口となることを目指しています。 これからの世代に向けて、日本の魅力を再発見する“きっかけ”を提供し、文化を次世代へと継承する架け橋となる存在でありたいと考えています。 “優れた芸術と泥棒は似ている。どちらも人の心を盗む術を知っているからだ”(某天下の大泥棒3代目より) Product No -01. 雲駄 SETTA × SNEAKER “unda” Size : XS(〜23.0cm)S(23.5cm〜25.0cm)M(25.5cm〜27.0cm)L(27.5cm〜29.0cm)XL(29.5cm〜) Color : Black / White / Sumi / Shiro / Kinari shoes case:w295×d235×h73mm weight(one foot):XS(255g)S(270g)M(285g)L(300g)XL(320g) Upper:nylon / polyester / polyurethane / cotton / rayon Sole:synthetic resin / synthetic sole MADE IN JAPAN AI ONISHI KENTA TAKEUCHI We have created many products since our founding. We have continued to update our products, aiming for an ideal system that we are satisfied with, even if people do not understand it. 2025 > 2024> 2023> 2022> 2021> 2020> 2019> 大西 藍 / AI ONISHI goyemon Inc. CEO / goyemon Director IG: @ai_onishi 武内 賢太 / KENTA TAKEUCHI goyemon Inc. COO / goyemon Conceptor IG: @ken_goyemon -01_1. unda EVA Product No SETTA × SNEAKER “unda EVA” Size : S(23.5cm〜25.0cm)M(25.5cm~27.0cm)L(27.5cm~29.0cm)XL(29.5-31.0cm) Color : Black / Taupe / White Shoes Case:w295×d235×h73mm Weight(one foot):S(125g)M(131g)L(154g) Composition:Synthetic Resin MADE IN CHINA MORE DETAIL> MORE DETAIL> Product No -02. 浮碗 KIRIKO×DOUBLE WALL GLASS “Fuwan” Color : KINAKA・RURI / YAMABUKI・HAIAO / BENIFUJI・ROKUSHO / HAKUKA・HAKUKA / KOHAKU・KOKUYO Capacity: 180ml Outside:High 89mm × Upper Φ92mm / Bottom Φ55mm Inside:High 74mm / Upper 68mm / Bottom Φ55mm Weight:135g Heatproof temperature: 120℃ MADE IN CHINA MORE DETAIL> Product No -03. 磨刀 CERAMIC×JAPANESE KNIFE “matou” Size :w345×d35×h20mm(sword length :215mm) Color : HAKUTOU / KOKUTOU Case Size:w380×d70×h30mm Weight:95-100g Composition:Ceramic / Water Buffalo Horn / Solid Wood MADE IN JAPAN MORE DETAIL> MORE DETAIL> The company was founded in Kuramae, Tokyo. After passing through Kuramae and Torigoe, it came to Shibuya in 2023. We hope you will experience our world view at our flagship store. goyemon SHIBUYA 150-0011 東京都渋谷区東1-1-36 営業時間 土-日 11:00-19:00 月-金 12:00-19:00 定休日:なし 1-1-36,Higashi,Shibuya City,Tokyo 1500011 Japan sat.-sun. 11:00-19:00 mon.-fri. 12:00-19:00 Open every day STOCK LIST Product No -04. 庵光 CHOCHIN × SOLAR LED LIGHT “ ANCOH ” Size :w345×d35×h20mm(sword length :215mm) Color : HAKUTOU / KOKUTOU Case Size:w380×d70×h30mm Weight:95-100g Composition:Ceramic / Water Buffalo Horn / Solid Wood MADE IN JAPAN

  • goyemon

    goyemon(ごゑもん)は大西藍と武内賢太が立ち上げたプロダクトデザインユニット。「違和感のない違和感」ブランドコンセプトとし、あなたのあらゆる日常生活をリデザインする。 日本の伝統技術や文化を後世に伝えるべく、日本の伝統技術と現代の最新技術を融合させた商品を展開しています。 scroll scroll goyemon is a product design team founded in 2018 by Ai Onishi and Kenta Takeuchi. Blending traditional Japanese aesthetics with cutting-edge technology, they aim to challenge conventions and create designs that resonate deeply with people. The brand name, inspired by the legendary thief Ishikawa Goyemon—a figure who captured the imagination of Edo-period Japan—was born under the statement "Steal standard." Just as Goyemon used a "kasugai" (metal clamp) to steal treasures, goyemon uses the power of design to steal hearts. Their reimagined products honor traditional Japanese craftsmanship while introducing bold, innovative ideas—offering new gateways into Japanese culture. goyemon aspires to be a bridge connecting generations, helping people rediscover the value of Japanese tradition and passing that culture on to the future. “Great art is a lot like a great thief—both know how to steal hearts.” — A certain third-generation master thief AI ONISHI KENTA TAKEUCHI We have created many products since our founding. We have continued to update our products, aiming for an ideal system that we are satisfied with, even if people do not understand it. 2025 > 2024> 2023> 2022> 2021> 2020> 2019> Product No -01. 雲駄 SETTA × SNEAKER “unda” Size : XS(〜23.0cm)S(23.5cm〜25.0cm)M(25.5cm〜27.0cm)L(27.5cm〜29.0cm)XL(29.5cm〜) Color : Black / White / Sumi / Shiro / Kinari shoes case:w295×d235×h73mm weight(one foot):XS(255g)S(270g)M(285g)L(300g)XL(320g) Upper:nylon / polyester / polyurethane / cotton / rayon Sole:synthetic resin / synthetic sole MADE IN JAPAN 大西 藍 / AI ONISHI goyemon Inc. CEO / goyemon Director IG: @ai_onishi 武内 賢太 / KENTA TAKEUCHI goyemon Inc. COO / goyemon Conceptor IG: @ken_goyemon -01_1. unda EVA Product No SETTA × SNEAKER “unda EVA” Size : S(23.5cm〜25.0cm)M(25.5cm~27.0cm)L(27.5cm~29.0cm)XL(29.5-31.0cm) Color : Black / Taupe / White Shoes Case:w295×d235×h73mm Weight(one foot):S(125g)M(131g)L(154g) Composition:Synthetic Resin MADE IN CHINA MORE DETAIL> MORE DETAIL> Product No -02. 浮碗 KIRIKO×DOUBLE WALL GLASS “Fuwan” Color : KINAKA・RURI / YAMABUKI・HAIAO / BENIFUJI・ROKUSHOU / HAKUKA・HAKUKA / KOHAKU・KOKUYOU Capacity: 180ml Outside:High 89mm × Upper Φ92mm / Bottom Φ55mm Inside:High 74mm / Upper 68mm / Bottom Φ55mm Weight:135g Heatproof temperature: 120℃ MADE IN CHINA MORE DETAIL> Product No -03. 磨刀 CERAMIC×JAPANESE KNIFE “matou” Size :w345×d35×h20mm(sword length :215mm) Color : HAKUTOU / KOKUTOU Case Size:w380×d70×h30mm Weight:95-100g Composition:Ceramic / Water Buffalo Horn / Solid Wood MADE IN JAPAN MORE DETAIL> MORE DETAIL> The company was founded in Kuramae, Tokyo. After passing through Kuramae and Torigoe, it came to Shibuya in 2023. We hope you will experience our world view at our flagship store. goyemon SHIBUYA 150-0011 東京都渋谷区東1-1-36 営業時間 土-日 11:00-19:00 月-金 12:00-19:00 定休日:なし 1-1-36,Higashi,Shibuya City,Tokyo 1500011 Japan sat.-sun. 11:00-19:00 mon.-fri. 12:00-19:00 Open every day STOCK LIST Product No -04. 庵光 CHOCHIN × SOLAR LED LIGHT “ ANCOH ” Size :w345×d35×h20mm(sword length :215mm) Color : HAKUTOU / KOKUTOU Case Size:w380×d70×h30mm Weight:95-100g Composition:Ceramic / Water Buffalo Horn / Solid Wood MADE IN JAPAN

  • SETTA×SNEAKER "unda-雲駄-"|goyemon

    日本の伝統技術と現代の最新技術の融合、雪駄とスニーカーを掛け合わせた全く新しい履物。それが「unda-雲駄-」です。 Product No -01_01. unda -雲駄- SETTA × SNEAKER “unda” Size : S(23.5cm〜25.0cm)M(25.5cm~27.0cm)L(27.5cm~29.0cm)XL(29.5-31.0cm) Color : Black / White / Sumi / Shiro / Kinari shoes case:w295×d235×h73mm weight(one foot):S(270g)M(285g)L(300g)XL(320g) Upper:nylon / polyester / polyurethane / cotton / rayon Sole:synthetic resin / synthetic sole MADE IN JAPAN SETTA × SNEAKER "unda-雲駄-" "unda" is a completely new type of footwear that combines traditional Japanese techniques with the latest modern technology, combining geta sandals with sneakers. In today's world where lifestyles are becoming more diverse and overflowing with material things, we want to preserve Japan's traditional techniques with functionality and unprecedented design. That's how I came to create this. Five features of “unda” ① Comfortable to wear, as if walking on clouds. ② Completely new design. ③ Unique way of walking and wearing unda. ④ Healthy just by wearing them. ⑤ Made in Japan with attention to detail. ① Comfortable to wear, as if walking on clouds. By combining Setta with sneaker soles, we have created Setta that feel like sneakers. The midsole uses PU material and air soles. The midsole has been adjusted to the optimal softness, and the air soles further reduce impact. This achieves a walking experience akin to walking on clouds. Additionally, high-durability cushioning is incorporated not only in the sole but also in the geta upper, ensuring a soft, cushioned feel even where the bare foot comes into direct contact. If the sole is too soft, it may be difficult to walk in, but Setta are rectangular in shape when viewed from above. Furthermore, geta have a flat surface, so your entire body weight is distributed across the soles of your feet, making them easy to balance in and stable footwear. It is also said that geta are worn at festivals because they allow you to feel the ground more easily. ② Completely new design. The fusion of Setta and sneakers creates a design that matches everything from casual fashion such as jeans to cutting-edge shoes for fashionistas. Of course, they go perfectly with traditional Japanese clothing. ③ Unique way of walking and wearing unda. The softness of the sole fits comfortably to the foot, allowing for the delicate formation of the arch of the foot. The use of the toes is essential for the formation of the arch of the human foot. The thong of Setta naturally encourages the use of the feet and toes. This use of the toes is also because, when wearing shoes, the entire foot is enclosed, leading to a walking style where one pushes off with the toes. Walking by pushing off with the toes can cause a forward-leaning posture, which may lead to issues with the knee joints, lower back, and instep. By wearing Setta, a walking style that does not involve pushing off with the toes naturally developed in our country. How are they different from beach sandals? This question may arise. Beach sandals do not have the same absorbency and cushioning properties as zori, and they are not stable because the thong part does not stretch. When compared to zori, the thong part often causes pain. This slight difference affects the human body. There is a unique way of wearing geta that is characteristic of Edo people, and it is considered “iki” (stylish). unda recommends this “iki” way of wearing Setta. We will introduce the unique characteristics of Setta, which embody the stylish and functional traditional techniques and historical culture of Japan. (1)Wear with your little toe and heel sticking out The stylish and cool way to wear geta is to leave your little toe and heel exposed. Therefore, choosing a smaller size is the right choice. Unlike sandals, the thong is attached in the middle, so your little toe will inevitably stick out of the Setta. In recent years, you may see Setta without the thong attached in the middle, but with this product, you can experience the traditional way of wearing Setta. The ideal way to wear them is to leave a small gap between the thumb and index finger without attaching the thong. This is stylish and also reduces pressure from the thong, making it less likely to slip off. Guide to choosing the right size for unda (2)Setta has no left or right side. There is no left or right side to geta, so they can be worn on either the right or left foot. However, people have their own foot habits. Some people wear down the outer side more. Others wear down the inner side more. By regularly switching between the left and right sides, you can wear down the soles evenly without wearing them down diagonally, thereby extending the life of the soles. Setta are a uniquely Japanese product born from Japan's “mottai-nai” culture of valuing things. To honor that spirit, even zori sneakers feature a symmetrical design, allowing for regular switching between left and right. (3)wear with sound Setta have iron pieces called betagane or horseshoes attached to the heel, and it is considered stylish to walk while making a jingling sound with them. However, this can be slippery on modern road surfaces and is noisy, so we incorporated this element into the design of the outsole. The outsole design adopts the Bishamon-tenshi tortoise shell pattern used in the armor of Bishamon-ten, one of the Seven Lucky Gods, who is said to bring wealth and good fortune. Like equipping armor on the feet, this design represents a tough yet lightweight product. ④ Healthy just by wearing them. There is no tightness around the toes, and the excellent breathability prevents the toes from getting sweaty, making them comfortable to wear. Please experience the attractive functionality of “unda-雲駄-” which is packed with various features. ⑤ Made in Japan with attention to detail. The footbed fabric is made in Kyoto. It is a denim-like fabric made from Kyoto kasuri dyed yarn, which is durable and resistant to abrasion. (Top fabric: 88% cotton, 12% rayon) Zori sandals are traditionally made with bamboo bark on the outside. This fabric was chosen to express the randomness and roughness of the color of bamboo bark. The outer side of the nose strap is made of velvet fabric, while the inner side that touches the skin is made of PU suede, a fabric with a pleasant texture. ONLINE STORE ONLINE STORE

  • 提灯×ソーラーLED「ANCOH-庵光-」|goyemon

    日本伝統の職人技と最新デバイスの融合によって実現した、全く新しい提灯。アウトドアシーンに最適な「ソーラー充電」「折りたたみ式」「防滴(IPX3)」「コードレス」。和紙を通した柔らかく穏やかなあかり。ダイヤルひとつで光色も明るさも自由自在。 CHOCHIN SOLAR LED LIGHT “ANCOH” 2025,12.27(sat.) 20:00 JST 提灯 × ソーラーLEDライト「ANCOH-庵光-」 提灯の持つ伝統的な魅力と、最新ポータブルデバイスの機能性を兼ね備えた全く新しいデザインの提灯。 12/27(土)20:00 より世界同時抽選販売を開始いたします。 ❶ 日本伝統の職人技と最新デバイスの融合によって実現した、全く新しい提灯。 ❷ アウトドアシーンに最適な「ソーラー充電」「折りたたみ式」「防滴」「コードレス」。 ❸ 和紙を通した柔らかく穏やかなあかり。ダイヤルひとつで光色も明るさも自由自在。 抽選エントリーはこちら CHOCHIN × SOLAR LED LIGHT “ANCOH” A completely new lantern design that combines the traditional charm of lanterns with the functionality of the latest portable devices. Global lottery sales begin Wednesday, Desember 27 at 20:00 PM (JST) ❶ A completely new lantern realized by merging traditional Japanese craftsmanship with the latest device technology. ❷ Ideal for outdoor scenes with “solar charging,” “foldable design,” “splash-proof,” and “cordless” features. ❸ Soft, gentle light filtering through Japanese paper. Light color and brightness freely adjustable with a single dial. Click here to enter the lottery デザインをじっくりと。 ARでみてみる 特徴① <MINIMUM>かさばらない究極の薄さ 特徴①-1 日本伝統の職人技 特徴①-2 27mmに収まる最新デバイス <MINIMUM> かさばらない究極の薄さ 特徴② <PORTABLE>場所を選ばず、どこへでも 特徴②-1 コードからの解放 特徴②-2 防滴性能 <PORTABLE>場所を選ばず、どこへでも 特徴③ <BATTERY> 最も身近な充電方式 特徴③-1 USB Type-C充電 特徴③-2 太陽光(ソーラー)充電 <BATTERY> 最も身近な充電方式 特徴④ <LED> ダイヤルひとつで調光調色 特徴④-1 心落ち着く穏やかなあかり 特徴④-2 光色も明るさも自由自在

bottom of page