38 results found with an empty search
- STOCK LIST|goyemon
1-1-36,Higashi,Shibuya City,Tokyo 1500011 Japan BUSINESS HOUR sat. sun. 11:00-19:00 mon.-fri. 12:00-19:00 goyemon SHIBUYA FLAGSHIP STORE 3-6-3 Minamisemba, Chuo, Osaka-city, Osaka 5420081, Japan BUSINESS HOUR all day. 11:00-19:00 goyemon OSAKA AUTHORIZED STORES TOKYO atmos 銀座 東京都中央区銀座3-3-14 銀座グランディアビルⅡ 1F・B1F atmos 千駄ヶ谷 東京都渋谷区千駄ヶ谷3-16-9 AIBN 東京都目黒区青葉台1-27-10 アーベイン青葉台ビル12階 Baggage 東京都渋谷区神宮前3-14-17 CASDAY 東京都台東区元浅草1-15-15山田ビル2F GOODTHING kitasando 東京都渋谷区千駄ヶ谷4-10-4ポアソニエ村山1F 阪急メンズ東京 東京都千代田区有楽町2-5-1 UNITED ARROWS 渋谷スクランブルスクエア店 東京都渋谷区渋谷2-24-12 スクランブルスクエア 8F UNITED ARROWS 新宿店 東京都新宿区西新宿1-1-5 ルミネ新宿 ルミネ1 B1F / 1F BEAUTY & YOUTH UNITED ARROWS 丸の内店 東京都千代田区丸の内2-4-1 丸の内ビルディング 2F BEAUTY & YOUTH UNITED ARROWS 東京スカイツリータウン・ソラマチ店 東京都墨田区押上1-1-2 東京スカイツリータウン・ソラマチ 2F H BEAUTY & YOUTH 東京都港区南青山3-14-17 HOKKAIDO UNITED ARROWS 札幌店 北海道札幌市中央区南1条西3丁目 札幌パルコ 1・2F MIYAGI BEAUTY & YOUTH 仙台店 宮城県仙台市青葉区中央1-1-1 エスパル仙台本館 2F KANAGAWA UNITED ARROWS 横浜店 神奈川県横浜市西区高島2-16-1 ルミネ横浜 B1F TOCHIGI CORNER’S ARK 栃木県宇都宮市伝馬町2-31 AICHI SIGN STORE 愛知県名古屋市中区金山3-2-18 UNITED ARROWS 名古屋店 愛知県名古屋市中区栄3-6-1 ラシック 2F UNITED ARROWS 名古屋店 栃木県宇都宮市伝馬町2-31 ISHIKAWA BEAUTY & YOUTH 金沢店 石川県金沢市堀川新町3-1 金沢フォーラス 1F #FR2 柳 石川県金沢市東山 3-1-30 TOYAMA BLEU COMME BLEU THE MAIN STORE 富山県高岡市京田422 TOTTORI KIKUNOBU Liv 島根県松江市殿町341 KYOTO atmos 京都 京都府京都市中京区新京極通六角下る桜之町420番地 #FR2 KYOTO 京都府京都市中京区東側町503-18 #FR2 撫子 京都府京都市東山区祇園町北側292-2 #FR2 港 京都府舞鶴市北田辺122 JAPAN EDITION 京都 京都府京都市中京区御幸町通六角下ル伊勢屋町350 CROUKA 京都府福知山市荒河東町90 URBAN RESEARCH KYOTO 京都府京都市中京区寺町通円福寺前町285 UNITED ARROWS 京都店 京都府京都市下京区寺町通四条下ル貞安前之町605番地 藤井大丸 1F・2F OSAKA #FR2 OSAKA 大阪府大阪市中央区心斎橋筋2-7-3 心斎橋プランタンビル 阪急メンズ大阪 大阪府大阪市北区角田町7-10 sign 大阪府大阪市北区豊崎1丁目2-1 神田ビル2F BEAUTY & YOUTH 大阪店 大阪府大阪市北区大深町4-20 グランフロント大阪 ショップ&レストラン 南館 3F MIE #FR2 月 三重県伊勢市宇治浦田1丁目5-2 FUKUOKA BEAUTY & YOUTH 福岡店 福岡県福岡市中央区天神2-2-43 ソラリアプラザ 2F KUMAMOTO BEAUTY & YOUTH 熊本店 熊本県熊本市西区春日3-15-26 アミュプラザくまもと 1F OKINAWA NƏW LIGHT 沖縄県那覇市泊1-36-3 1F ABROAD CIBONE O’TE 50 Norman Ave, Brooklyn, NY 11222 USA STUDIOUS NEW YORK 33 Howard St, New York, NY 10013 USA ONLINE STORE
- goyemon|We`re Hiring.
goyemon(ごゑもん)は大西藍と武内賢太が立ち上げたプロダクトデザインユニット。「違和感のない違和感」ブランドコンセプトとし、あなたのあらゆる日常生活をリデザインする。 日本の伝統技術や文化を後世に伝えるべく、日本の伝統技術と現代の最新技術を融合させた商品を展開しています。 scroll goyemonでは、以下の職種を募集しています。 goyemonの主な仕事は、自社新製品の開発を軸に、企画・製造・販売までを一貫して手がけるものづくりです。 クリエイティブもすべて内製で行い、チームでその価値の届け方まで探求し続けています。 私たちが何より大切にしているのは、まだ世の中に存在しないものを生み出すことです。そのため、進行中のプロジェクトはどれも刺激的で、実験的。 昨日まで存在しなかったアイデアが、今日には形になり、明日には誰かの暮らしを豊かにしていく。そんな仕事を、日々本気で続けています。 また、自社プロダクトの開発にとどまらず、UNIQLOやSupreme®︎、A BATHING APE®︎などのグローバルブランドとのコラボレーション、 宿泊施設のデザインディレクションなど、活動領域は多岐にわたります。 その根底にあるのは、「日本の伝統を、次の世代や世界へ伝えていきたい」という想いです。 2019年の活動開始以来、goyemonは「日本の伝統 × 最新技術」を掛け合わせることで、現代の生活に自然と馴染みながら、 伝統をより身近に感じられるプロダクトを生み出してきました。 もちろん、まだ世の中にないものをつくることは簡単ではありません。 試行錯誤の連続で、孤独に向き合う時間もあります。 それでも、自分たちの仕事が誰かの心を動かした瞬間、私たちはこの仕事の意味を強く実感します。 だからこそ、一緒に考え、一緒に挑戦し、一緒にまだ見ぬ価値をつくっていける仲間を探しています。 ・ショップスタッフ(渋谷/大阪/新店舗) / Shop Staff(SHIBUYA/OSAKA/NEW STORE) ・新店舗店長候補 / Store Manager (New Store Opening) ・ECスタッフ / EC Staff ・デザイナー / Designer ・生産管理 / Production Manager [応募方法] ①履歴書 ②職務経歴書 ③Instagramアカウント(任意) をメールでお送りください。 面接をさせて頂く方のみこちらからご連絡させて頂きます。 [応募先] info@goyemon.inc 株式会社goyemon採用部門 宛
- goyemon
goyemon(ごゑもん)は大西藍と武内賢太が立ち上げたプロダクトデザインユニット。「違和感のない違和感」ブランドコンセプトとし、あなたのあらゆる日常生活をリデザインする。 日本の伝統技術や文化を後世に伝えるべく、日本の伝統技術と現代の最新技術を融合させた商品を展開しています。 scroll goyemon(ごゑもん)は、2018年に大西藍と武内賢太によって結成されたプロダクトデザインチーム。「日本の伝統×最新技術」を融合させた製品を通じて、既成概念を刷新し、人々の心を動かすデザインを展開しています。 「Steal standard.」というブランドステートメントのもと名付けられたブランド名は、江戸時代に名を馳せた“天下の大泥棒”石川五右衛門に由来。彼が金銀財宝を盗むために“かすがい”を用いたように、私たちは“デザイン”という手段を通じて、人々の心を盗む製品を世に送り出しています。 伝統の美意識を守りながらも、革新的なアイデアによって再構築されたプロダクトは、日本文化への新たな入口となることを目指しています。 これからの世代に向けて、日本の魅力を再発見する“きっかけ”を提供し、文化を次世代へと継承する架け橋となる存在でありたいと考えています。 “優れた芸術と泥棒は似ている。どちらも人の心を盗む術を知っているからだ”(某天下の大泥棒3代目より) Product No -01. 雲駄 SETTA × SNEAKER “unda” Size : XS(〜23.0cm)S(23.5cm〜25.0cm)M(25.5cm〜27.0cm)L(27.5cm〜29.0cm)XL(29.5cm〜) Color : Black / White / Sumi / Shiro / Kinari shoes case:w295×d235×h73mm weight(one foot):XS(255g)S(270g)M(285g)L(300g)XL(320g) Upper:nylon / polyester / polyurethane / cotton / rayon Sole:synthetic resin / synthetic sole MADE IN JAPAN AI ONISHI KENTA TAKEUCHI We have created many products since our founding. We have continued to update our products, aiming for an ideal system that we are satisfied with, even if people do not understand it. 2025 > 2024> 2023> 2022> 2021> 2020> 2019> 大西 藍 / AI ONISHI goyemon Inc. CEO / goyemon Director IG: @ai_onishi 武内 賢太 / KENTA TAKEUCHI goyemon Inc. COO / goyemon Conceptor IG: @ken_goyemon -01_1. unda EVA Product No SETTA × SNEAKER “unda EVA” Size : S(23.5cm〜25.0cm)M(25.5cm~27.0cm)L(27.5cm~29.0cm)XL(29.5-31.0cm) Color : Black / Taupe / White Shoes Case:w295×d235×h73mm Weight(one foot):S(125g)M(131g)L(154g) Composition:Synthetic Resin MADE IN CHINA MORE DETAIL> MORE DETAIL> Product No -02. 浮碗 KIRIKO×DOUBLE WALL GLASS “Fuwan” Color : KINAKA・RURI / YAMABUKI・HAIAO / BENIFUJI・ROKUSHO / HAKUKA・HAKUKA / KOHAKU・KOKUYO Capacity: 180ml Outside:High 89mm × Upper Φ92mm / Bottom Φ55mm Inside:High 74mm / Upper 68mm / Bottom Φ55mm Weight:135g Heatproof temperature: 120℃ MADE IN CHINA MORE DETAIL> Product No -03. 磨刀 CERAMIC×JAPANESE KNIFE “matou” Size :w345×d35×h20mm(sword length :215mm) Color : HAKUTOU / KOKUTOU Case Size:w380×d70×h30mm Weight:95-100g Composition:Ceramic / Water Buffalo Horn / Solid Wood MADE IN JAPAN MORE DETAIL> MORE DETAIL> The company was founded in Kuramae, Tokyo. After passing through Kuramae and Torigoe, it came to Shibuya in 2023. We hope you will experience our world view at our flagship store. goyemon SHIBUYA 150-0011 東京都渋谷区東1-1-36 営業時間 土-日 11:00-19:00 月-金 12:00-19:00 定休日:なし 1-1-36,Higashi,Shibuya City,Tokyo 1500011 Japan sat.-sun. 11:00-19:00 mon.-fri. 12:00-19:00 Open every day STOCK LIST goyemon OSAKA 542-0081 大阪府大阪市中央区南船場3-6-3 営業時間 月-日 11:00-19:00 定休日:なし 3-6-3,Minamisemba,Chuo,Osaka - City,Osaka 5420081 Japan all day. 11:00-19:00 Open every day STOCK LIST Product No -04. 庵光 CHOCHIN × SOLAR LED LIGHT “ ANCOH ” Size :w345×d35×h20mm(sword length :215mm) Color : HAKUTOU / KOKUTOU Case Size:w380×d70×h30mm Weight:95-100g Composition:Ceramic / Water Buffalo Horn / Solid Wood MADE IN JAPAN
- goyemon.tokyo/farah goyemon
FAワークパンツをルーツに、1920年テキサスで生まれた「FARAH®」。 その一本を、goyemonが再設計。 “クリエイターのためのワークパンツ”という発想から生まれた別注シリーズに、 『WORK SHORTS』が新たに登場。 FARAH® × goyemon 別注『WORK SHORTS』 SHORTS snap Black × White Black × Black Charcoal Gray × Charcoal Gray Beige × Beige Color Variation Detail Double Name Polished Silver Button ダブルネーム ダブルネーム Double Name Tag Back Pocket 後付けバックポケット ダブルネーム刺繍 Double Name Embroidery 光沢のあるメッキ仕様のボタン ツータック仕様 Two Pleat SLACKS snap Color Variation Black × Black Charcoal Gray × Charcoal Gray 光沢のあるメッキ仕様のアジャスター Polished Metal Adjuster ダブルネーム Double Name Tag ツータック仕様 Two Pleat ダブルネーム Double Name Detail Double Name Embroidery ダブルネーム刺繍 Launch Date 2026 / 05 / 23 AM 11:00 ~ ONLINE store goyemon SHIBUYA goyemon OSAKA
- 提灯×ソーラーLED「ANCOH-庵光-」|SUPPORT
日本伝統の職人技と最新デバイスの融合によって実現した、全く新しい提灯。アウトドアシーンに最適な「ソーラー充電」「折りたたみ式」「防滴(IPX3)」「コードレス」。和紙を通した柔らかく穏やかなあかり。ダイヤルひとつで光色も明るさも自由自在。 使用上お守りいただく 内容を図記号で説明して います。 「ANCOH-庵光-」サポート 取扱説明書 型番 ANCOH-9-BK-32 / ANCOH-9-GY-32 / ANCOH-9-SA-32 / ANCOH-9-SK-32 ◾️安全上のご注意 ご使用の前によくお読みの上、正しくお使いください。この取扱説明書に記載の注意事項は、製品を安全 に正しくお使いいただき、人体への危害や財産への損害を未然に防止するためのものです。 誤った使い方によって 生じる危害や損害を区分 して表示しています。 警告 「死亡または重傷を負う可能性がある内容」を 表示しています。 注意 「してはいけない内容(禁止)」を示しています。 「しなければいけない内容(厳守)」を示しています。 Download 「軽傷を負う可能性や家屋・家財などの損害が 発生する可能性がある内容」を表示しています。 分解・改造しないでください。 火災、感電、異常動作による事故やけがの原因となります。 水などの液体をかけたり、濡れた手で触ったりしないでください。 感電や故障の原因となります。 本体の隙間に金属類を差し込まないでください。 火災、感電、けがの原因となります。 ACアダプター、電源ケーブルに以下の行為をしないでください。 火災、感電の原因となります。 傷をつける/加工する/熱器具に近づける/折り曲げる/引っ張る/束ねて使用する/ 踏みつける/ねじる/ものを乗せる など 本体を布などで覆ったまま使用しないでください。 火災、感電、けがの原因となります。 充電バッテリーを分解・改造しないでください。 発火、液漏れ、発熱、破裂による事故やけがの原因となります。 充電バッテリーから液漏れがある場合、液を皮膚や目に接触させないでください。 皮膚の損傷や失明の恐れがあります。 接触した場合は水でよく洗い流した後に医師の診断を受けてください。 以下のような場所では使用・充電・保管しないでください。 火災、感電、けがや故障の原因となります。 雨の中や風呂場など、水のかかる場所/湿気の多い場所/不安定な場所/ 火気や暖房器具の近くなど、温度が高くなりやすい場所/乳幼児の手の届く場所/ 電源ケーブル接続時、他の物に引っかかるような場所 日本国内専用のため、日本国外では使用しないでください。 火災、感電の原因となります。 ACアダプター、電源ケーブルのすべてのプラグは根元まで確実に差し込んでください。 接触不良による火災の原因となります。 製品に異常・故障を感じたらACアダプター、電源ケーブルを抜き、直ちに使用を中止してください。 火災、感電、けがの原因となります。 必ず製品に付属のACアダプター、電源ケーブルを使用してください。 付属品でない製品を使用すると火災、けが、故障の原因となります。 長期間使用しないときは電源ケーブルを抜いてください。 ACアダプターにホコリがたまり、火災の原因となります。 警告 光源部を直視しないでください。 目を痛めることがあります。 強い衝撃や圧力を与えないでください。 破損や変形の原因となります。 磁気カードや電子機器などには近づけないでください。 本製品に使用している磁石の影響による破損の原因となります。 殺虫剤やシンナー・ベンジンなどの薬品類をかけないでください。 本体破損によるけがの原因となります。 ACアダプターは必ず定格電圧の範囲内で使用してください。 火災、感電の原因となります。 吊り下げる場合は、電源ケーブルを外して使用してください。 ケーブルが引っ掛かり、落下や破損の原因となります。 注意 ◾️使用上のご注意 ・製品の近くでリモコン(コントローラー)を使用した場合、誤作動することがあります。 ・製品の近くでは音響製品に雑音が入ることがあります。 ・充放電を一定数繰り返すとバッテリーのパフォーマンスが低下する恐れがあります。 ◾️LEDユニットについて ・LEDのみの交換はできません。 ・LEDにはバラツキがあるため、同一型番でも発光色、明るさが異なる場合があります。 あらかじめご了承ください。 ◾️内容物と各部の名称 ソーラーパネル 調光調色ダイヤル 上輪 本体(×1) ハンドル 火袋 下輪 電源ケーブル USB Type-C 1.2m(×1) 専用ケース(×1) ACアダプター(×1) 取扱説明書(×1) ◾️操作方法 1.ハンドル・下輪を持って火袋を開く 揺らぎ (約1600K) MAX (約6000K) ON/OFF 2.ダイヤルを回転させ、光を調整する 充電方法 充電時間 連続点灯時間 (最大光量) 連続点灯時間 (最小光量) USB Type-C 太陽光 約4時間 ※ 約5時間 約48時間 インジケーター ◾️充電方法 ・USB Type-C充電の場合 ACアダプターに電源ケーブルを接続し、図のように本体とコンセントを接続します。 充電が開始されるとインジケーターが点灯します。(充電中:オレンジ / 充電完了:ホワイト) ・ソーラー(太陽光)充電の場合 本体上部のソーラーパネルに太陽光を当てて充電を行います。 ※ソーラーパネル上に影や汚れがあると充電効率が落ちます。 ※陽の光は天気や場所によって異なるため、充電時間にばらつきがあります。 ご使用になる前に、あらかじめUSB Type-Cで充電をしておき、 太陽光で補充するような使い方をおすすめします。 ◾️お手入れ方法 ・製品の汚れは乾いた柔らかい布で拭き取ってください。 ・シンナーやベンジンなどの揮発性のもので拭いたり、殺虫剤をかけたりしないでください。 ・ソーラーパネルが汚れていると充電効率に悪影響を及ぼします。 ◾️防滴性能について ・当製品は完全な防水仕様ではなく、あくまで防滴仕様です。 強い雨 や、また弱い雨でも長時間の雨ざらしは故障の原因となりますので、お避けください。 なお、濡れた場合は、水気を拭き取ってご使用ください。 ・故障の原因となりますので、水を使用したお手入れはしないでください。 本体寸法 本体重量 調光機能 色温度 全光束 消費電力 防水性能 充電バッテリー 充電時間 連続点灯時間 ACアダプター 保証期間 ◾️製品仕様 幅250mm × 奥行き250mm × 高さ345mm (ハンドル含む) 440g 無段階調光 1600K 〜 6000K 75lm 1.4W 防滴 リチウムイオン充電バッテリー 3.7V/1800mAh 約4時間(USB Type-C使用時) 約5 〜 48時間(最大照度〜最小照度) 入力:AC100-240V 50/60Hz 出力:DC5V 2A 1年間 ※修理・保証につきましてはこちら よりお問い合わせください。 ONLINE STORE
- CONTACT|goyemon
Your name* Furigana* Please choose* Corporate customers Individual customers Company name* Company URL* Email address* Phone number* Address* Message Submit
- KIRIKO×DOUBLE WALL GLASS "Fuwan-浮碗-" | goyemon
日本の伝統技術と現代の最新技術の融合、切子とダブルウォールグラスのマッシュアップ。それが「Fuwan-浮碗-」です。 Color : KINAKA・RURI / YAMABUKI・HAIAO/ BENIFUJI・ROKUSHO / HAKUKA・HAKUKA / KOHAKU・KOKUYO Capacity: 180ml Outside:High 89mm × Upper Φ92mm / Bottom Φ55mm Inside:High 74mm / Upper 68mm / Bottom Φ55mm Weight:135g Heatproof temperature: 120℃ MADE IN CHINA Product No -02. Fuwan -浮碗- KIRIKO × DOUBLE WALL GLASS “ Fuwan ” Cut glass × double-wall glass “Fuwan-浮碗-” A fusion of cut glass and double-wall glass. A cut glass that combines the beauty and functionality of cut glass, “as if it were floating.” That is “Fuwan.” We have incorporated the appeal of cut glass into functional designs that blend seamlessly into modern life. Bring the charm of cut glass into your home. Five features of “Fuwan” ① Microwave safe. ② Does not get hot when held with bare hands. ③ Resistant to condensation. ④ Keeps food and drinks delicious for a long time with heat retention and cooling properties. ⑤ Completely new design. ① Microwave safe. Made from heat-resistant glass, it can be used with boiling water and heated in a microwave oven. Not only hot drinks such as hot milk, coffee, and cocoa, but also soups, Chawanmushi (steamed egg custard), and hot sake can be enjoyed easily. The range of uses for this dish is diverse. ② Does not get hot when held with bare hands. Double-wall glasses are characterized by their ability to prevent heat from the inside from transferring to the outside. This means that you can pour hot water into them while holding them with your bare hands, and you can even hold them with your bare hands immediately after heating them in the microwave. It can be used not only as a glass but also as a soup bowl. It can be held directly, providing a stable and secure design. *Please refrain from using metal spoons as they may cause breakage. ③ Resistant to condensation. Conventional glasses cause condensation due to the sudden temperature difference between the drink inside and the air outside. However, “Fuwan” is a double-wall glass, so there is little temperature difference between the inside and outside, making it resistant to condensation. The appeal of this product is that it can be used anywhere without getting your computer or important documents wet. ④ Keeps food and drinks delicious for a long time with heat retention and cooling properties. The double-wall glass structure prevents the temperature of the drink from escaping more easily than conventional glasses. Cold drinks stay cold longer and hot drinks stay hot longer, allowing you to enjoy the fresh taste for a long time. By deliberately increasing the distance between the inner and outer glass walls, the functionality of the double-wall glass is maximized. ⑤ Completely new design. KIRIKO is a glass-cutting technique that involves carving intricate patterns into the surface of glass. The word combines “切” (kiri) meaning “to cut,” and “子” (ko) — derived from “粉” (powder) — referring to the fine glass dust created during the cutting process. The shadows cast by the cut glass trapped inside add color to the dining table and evoke a sense of nostalgia. Traditionally, cut glass processing on heat-resistant glass used in double-wall glasses has been considered technically difficult. However, with the desire to create a product that brings the charm of cut glass closer to everyday life, we experimented repeatedly and finally achieved an update to the “next-generation cut glass” by incorporating modern double-wall technology. The cut glass design features the Shippo pattern — a motif made up of overlapping circles. This pattern symbolizes harmony, good fortune, and the interconnectedness of people, with shapes that evoke treasures and flower petals. Originally created over a century ago, the Shippo pattern continues to appear in a wide range of decorative arts today. The base of the Fuwan bowl features a chrysanthemum (kikka) motif. This elegant pattern, beloved by aristocrats since the Heian period, carries a refined and noble meaning—true to the flower’s symbolic language of “nobility.” KIN-AKA / RURI 金赤 / 瑠璃 【Kin-aka(金赤)】 The name Kinaka — literally “gold red” — comes from the traditional glassmaking practice of adding gold to enhance red coloration. Inspired by that story, we’ve expressed the shade as a soft, delicate hue. 【Ruri(瑠璃)】 Ruri, or lapis lazuli, is one of the seven treasures depicted in the Shippo (Seven Treasures) motif. This vivid and translucent blue was inspired by a line from The Tale of the Bamboo Cutter, written in the early Heian period: "Ruri-colored water flowing down from the mountains." We aimed to capture that image in a clear, radiant shade of blue. YAMABUKI / HAIAO 山吹 / 灰青 【YAMABUKI(山吹)】 A vivid yellow with a hint of red, reminiscent of the YAMABUKI (Japanese kerria). Its warm tone evokes the glow of the setting sun — a color that soothes away the fatigue of the day. 【HAIAO(灰青)】 A cool, bluish-gray reminiscent of a Japanese tachi (long sword). Its rugged yet refined tone brings a modern presence to the dining table. BENIFUJI / ROKUSHOU 紅藤 / 緑青 【BENIFUJI(紅藤)】 A color that was popular in the late Edo period. Created by lightly dyeing with indigo as a base, then layering with safflower red, it results in a soft, reddish wisteria hue. Though rich and elegant in tone, it also carries a gentle warmth. 【ROKUSHOU(緑青)】 A color formed by the oxidation of copper — rokushou (verdigris). Traditionally used in Japanese architecture and sculpture, this iconic green-blue hue has long been cherished for its refined beauty. When paired with BENIFUJI, the combination evokes the gentle brilliance of hydrangeas that brighten the melancholy of the rainy season. KOHAKU / KOKUYOU 琥珀 / 黒曜 【KOHAKU(琥珀)】 A lustrous, deep amber hue. It evokes the feeling of cut glass encased within timeless amber, offering a captivating depth that changes with every angle of the light. 【KOKUYOU(黒曜)】 The translucent black takes its name from obsidian, a type of volcanic glass. The cut glass patterns create a sharp impression, reminiscent of fractured obsidian. HAKUKA / HAKUKA 白華 / 白華 【HAKUKA(白華)】 The simplest model without any coloration. It doesn’t affect the color of the drink you put inside, and its name reflects how it brightens up any table, no matter what’s inside. ONLINE STORE
- goyemon|ONLINE STORE
goyemonの公式オンラインストア|雪駄×スニーカー「雲駄」/ SETTA×SNEAKER “unda” goyemon ONLINE STORE
- How to choose the size of unda|goyemon
日本の伝統技術と現代の最新技術の融合、雪駄とスニーカーを掛け合わせた全く新しい履物。それが「unda-雲駄-」です。 MODEL:25.0 cm (US Men's 7) Wearing size S (Fits US Men's 5.5-7) *Recommended for those who prefer the “iki” way. Wearing size: M (Fits US Men's 7.5–9) *Recommended for a more relaxed and casual way. Wearing size L (Fits US Men's 9.5-11) Wearing size XL (Fits US Men's 11.5-13) Wearing size S (Fits US Men's 5.5-7) MODEL:27.0 cm (US Men's 9) Wearing size: M (Fits US Men's 7.5–9) *Recommended for those who prefer the “iki” way. Wearing size L (Fits US Men's 9.5-11) *Recommended for a more relaxed and casual way. Wearing size XL (Fits US Men's 11.5-13) How to choose the size of "unda-雲駄-" There is a unique way of wearing Setta that is characteristic of Edo people, and it is considered “iki” (stylish). unda recommends this “iki” way of wearing them. We will introduce the unique characteristics of Setta, which embody the stylish and functional traditional techniques and historical culture of Japan. The stylish and cool way to wear Setta is to leave your little toe and heel exposed. Therefore, choosing a smaller size is the right choice. Unlike sandals, the thong is attached in the middle, so your little toe will inevitably stick out of the Setta. In recent years, you may see Setta without the thong attached in the middle, but with this product, you can experience the traditional way of wearing Setta. The ideal way to wear them is to leave a small gap between the thumb and index finger without attaching the thong. This is stylish and also reduces pressure from the thong, making it less likely to slip off. MODEL:27.0 cm (US Men's 9) Wearing size S (Fits US Men's 5.5-7) Wearing size: M (Fits US Men's 7.5–9) *Recommended for those who prefer the “iki” way. Wearing size XS (Fits US Men's 5.0-) Wearing size L (Fits US Men's 9.5-11) *Recommended for a more relaxed and casual way. Wearing size XL (Fits US Men's 11.5-) Wearing size XS (Fits US Men's 5.0-) Wearing size S (Fits US Men's 5.5-7) *Recommended for those who prefer the “iki” way. Wearing size: M (Fits US Men's 7.5–9) *Recommended for a more relaxed and casual way. Wearing size L (Fits US Men's 9.5-11) Wearing size XL (Fits US Men's 11.5-) MODEL:25.0 cm (US Men's 7) ONLINE STORE
- 雲駄のサイズの選び方|goyemon
日本の伝統技術と現代の最新技術の融合、雪駄とスニーカーを掛け合わせた全く新しい履物。それが「unda-雲駄-」です。 MODEL:27.0 cm Sサイズ着用(23.5-25.0cm対応) Mサイズ着用(25.5-27.0cm対応) ※粋に履きたい方にオススメ XSサイズ着用(-23.0cm対応) Lサイズ着用(27.5-29.0cm対応) ※ゆったりラフに履きたい方にオススメ XLサイズ着用(29.5cm-対応) XSサイズ着用(-23.0cm対応) Sサイズ着用(23.5-25.0cm対応) ※粋に履きたい方にオススメ Mサイズ着用(25.5-27.0cm対応) ※ゆったりラフに履きたい方にオススメ Lサイズ着用(27.5-29.0cm対応) XLサイズ着用(29.5cm-対応) MODEL:25.0 cm 「unda-雲駄-」サイズの選び方 雪駄は、江戸っ子ならではの履き方があり、それは「粋」とされています。 undaは、そんな「粋」な履き方を推奨しております。 粋で機能的な日本の伝統技術や歴史文化が感じられる雪駄ならではの特性をご紹介します。 雪駄は小指とかかとを出して履くのが粋でカッコいい履き方。 なので、小さめサイズを選ぶのが正解です。 サンダルと違い、鼻緒が真ん中についているので、小 指はどうしても雪駄から出てしまいます。近年では鼻緒が真ん中についていない雪駄を見かけますが、この商品では伝統的な履き方を体感してみてください。 理想は親指と人差指の間に鼻緒をくっつけず、少し隙間を残して履きます。 これは粋でいて、尚且つ鼻緒からのプレッシャーが少なく鼻緒ズレしにくくなります。 ONLINE STORE
- unda EVAのサイズの選び方|goyemon
日本の伝統技術と現代の最新技術の融合、雪駄とスニーカーを掛け合わせた全く新しい履物。それが「unda-雲駄-」です。 MODEL:25.0 cm Sサイズ着用(24.0-25.5cm対応) ※粋に履きたい方にオススメ Mサイズ着用(26.0-27.5cm対応) ※ゆったりラフに履きたい方にオススメ Lサイズ着用(28.0-29.5cm対応) MODEL:27.0 cm Sサイズ着用(24.0-25.5cm対応) Mサイズ着用(26.0-27.5cm対応) ※粋に履きたい方にオススメ Lサイズ着用(28.0-29.5cm対応) ※ゆったりラフに履きたい方にオススメ 「 unda EVA 」サイズの選び方 雪駄は、江戸っ子ならではの履き方があり、それは「粋」とされています。 「unda-雲駄-」同様に「unda EVA」も、そんな「粋」な履き方を推奨しております。 雪駄は小指とかかとを出して履くのが粋でカッコいい履き方。 なので、小さめサイズを選ぶのが正解です。 サンダルと違い、鼻緒が真ん中についているので、小指はどうしても雪駄から出てしまいます。近年では鼻緒が真ん中についていない雪駄を見かけますが、この商品では伝統的な履き方を体感してみてください。 ONLINE STORE
- 提灯×ソーラーLED「ANCOH-庵光-」|SUPPORT
日本伝統の職人技と最新デバイスの融合によって実現した、全く新しい提灯。アウトドアシーンに最適な「ソーラー充電」「折りたたみ式」「防滴(IPX3)」「コードレス」。和紙を通した柔らかく穏やかなあかり。ダイヤルひとつで光色も明るさも自由自在。 The precautions to be observed during use are explained using symbols. Support for "ANCOH" operating instructions Model number ANCOH-9-BK-32 / ANCOH-9-GY-32 / ANCOH-9-SA-32 / ANCOH-9-SK-32 ◾️Safety Precautions Please read this instruction manual carefully before use and use the product correctly. The precautions described in this instruction manual are intended to ensure that the product is used safely and correctly, and to prevent injury to persons and damage to property. The dangers and damages that may occur as a result of improper use are classified and displayed. Warning This indicates "content that may result in death or serious injury." Caution Indicates prohibited actions. Indicates mandatory actions. Download This indicates "content that may result in minor injury or damage to the house or belongings." Warning Do not disassemble or modify. This may cause fire, electric shock, or accidents or injuries due to abnormal operation. Do not expose the product to water or other liquids, and do not touch it with wet hands. This may cause electric shock or malfunction. Do not insert metal objects into the gaps in the main unit. This may cause fire, electric shock, or injury. Do not do the following to the AC adapter or power cable: This may cause fire or electric shock. Scratching, processing, bringing close to hot objects, bending, pulling, bundling, stepping on, twisting, placing objects on, etc. Do not use the device while it is covered with a cloth or other material. This may cause fire, electric shock, or injury. Do not disassemble or modify the rechargeable battery. This may cause accidents or injuries due to fire, leakage, overheating, or explosion. If a rechargeable battery leaks, do not allow the liquid to come into contact with skin or eyes. There is a risk of skin damage or blindness. If contact occurs, rinse thoroughly with water and seek medical attention. Do not use, charge or store the product in the following locations: This may cause fire, electric shock, injury or malfunction. In the rain, in the bathroom, or in other places where water may splash/humid places/unstable places/ Places where the temperature is likely to be high, such as near fire or heating appliances/Places within reach of infants/ Where the power cable may get caught on other objects when connected 日本国内専用のため、日本国外では使用しないでください。 火災、感電の原因となります。 Make sure that all plugs of the AC adapter and power cable are fully inserted. Poor contact may cause a fire. If you notice any abnormality or malfunction in the product, unplug the AC adapter and power cable immediately and discontinue use. This may cause fire, electric shock, or injury. Be sure to use the AC adapter and power cable included with the product. Using any products other than those included may cause fire, injury, or malfunction. Unplug the power cable if you will not be using the product for an extended period of time. Dust may accumulate on the AC adapter and cause a fire. Do not look directly at the light source. It may cause eye damage. Do not subject the product to strong impact or pressure. This may cause damage or deformation. Keep away from magnetic cards, electronic devices, etc. This may cause damage due to the magnets used in this product. Do not spray chemicals such as insecticides, thinners, or benzine. This may cause injury due to damage to the main unit. Always use the AC adapter within its rated voltage range. This may cause fire or electric shock. When hanging the unit, remove the power cable. The cable may get caught and cause the device to fall or become damaged. Caution ◾️Precautions for Use - If a remote control (controller) is used near the product, it may malfunction. - Noise may be produced by audio products near the product. - Battery performance may decrease after a certain number of charge/discharge cycles. ◾️About the LED Unit ・It is not possible to replace only the LED. ・Please note that LEDs vary in color and brightness, even for the same model number. ◾️Package Contents & Part Names Solar Panels Handle Lantern Shade Main unit(×1) Lower ring 調光調色ダイヤル Upper ring power cable USB Type-C 1.2m(×1) Dedicated case(×1) A/C adaptor(×1) Instruction manual(×1) ◾️How to Use 1. Hold the handle and the Lower ring to open the Lantern Shade Candlelight mode (1600K) 2. Turn the dial to adjust the light MAX. brightness (約6000K) ON/OFF Charging method Charging time Max. brightness Min. brightness USB Type-C Solar Approx. 4 hrs ※ Approx. 5 hrs Approx. 48 hrs LED indicator ◾️How to Charge ・Charging via USB Type-C Connect the power cable to the AC adapter, and then connect the unit to a power outlet as shown in the figure. When charging starts, the indicator lights up (charging: orange / charging complete: white). ・Charging via Solar (Sunlight) The device is charged by exposing the solar panel on the top of the device to sunlight. *Shadows or dirt on the solar panel will reduce charging efficiency. *Charging times may vary as sunlight varies depending on weather and location. Before use, charge the device via USB Type-C. We recommend using it in a way that replenishes the energy with sunlight. ◾️Care instructions - To remove dirt from the product, wipe it with a dry, soft cloth. - Do not wipe with volatile substances such as thinner or benzine or spray with insecticide. - If the solar panel is dirty, it will have a negative effect on charging efficiency. ◾️About Water Resistance - This product is not completely waterproof, but only splash-proof. Do not expose the product to heavy rain or prolonged outdoor use, as it may cause malfunction. If it gets wet, allow it to dry in a well-ventilated area before use. - Do not clean the product using water as this may cause it to break down. ◾️Specifications ONLINE STORE


